吴珺如简介
上海外国语大学国际金融贸易学院副教授硕士生导师 研究领域: 文学翻译研究 主授课程: 商务英语口译、英语高级写作、基础英语(I、II、III、IV)、英语阅读
经历: 上海外国语大学国际金融贸易学院英语语言文学副教授 2009年获上海外国语大学英语语言文学博士 2013-2014年在英国伦敦大学学院(UCL)访学,从事翻译研究 2001年至今担任上海外国语大学国际金融贸易学院英语教师 从2012年开始担任英语语言文学专业翻译研究方向和跨文化研究方向硕士生导师。 主要研究领域: 文学翻译研究,在诗歌翻译研究方面有一定的积累,代表性学术著作有《论词之意境及其在翻译中的重构》。任教以来参编多部翻译教材(如《翻译365》、《翻译引论》等),并在《外语教学》、《外语电化教学》、《福建师范大学学报》等核心学术刊物上发表多篇文章。主持并完成了两项关于文学翻译研究的课题,目前在研课题为《宋词中的女性叙写及其翻译》。任教期间,为本科生开过《商务英语口译》、《英语高级写作》、《商务英语》、《基础英语》(I、II、III、IV)、《英语阅读》(III、IV)、《英语语法与写作》等课程。 近五年代表性科研项目: 国家社科基金外译项目,“国家治理与社会成长:中国城市社区治理40年”,2021年3月至今。
|